זהו מבחר מסיפוריו של יואל הופמן, סופר מיוחד במינו, מתרגם וחוקר תרבות ושירה יפנית. הופמן תמיד היה דמות מסקרנת וחידתית, וקשה להגדיר את הכתיבה שלו או להשוות אותה לכתיבתם של אחרים. הסיפורים בקובץ הזה כמעט חמקו מעין הקוראים, אבל אחיינו ירמי הופמן גילה אותם במקרה, ולאחר מכן תרגם מאנגלית וערך בצוותא עם המחבר.